ジュリー・ハとユージン・イー、実録犯罪ドキュメンタリー『フリー・チョル・ス・リー』の制作について語る

ジュリー・ハとユージン・イー、実録犯罪ドキュメンタリー『フリー・チョル・ス・リー』の制作について語る

1973年、韓国系移民の青年チョル・ス・リーが、サンフランシスコのチャイナタウンで中国系アメリカ人男性イップ・イータクを殺害した容疑で逮捕された。信頼性の低い証言と証拠の欠如にもかかわらず、リーは殺人罪で不当に有罪判決を受け、終身刑を言い渡された。そこから、 PBS の Independent Lens の最新ドキュメンタリーである Free Chol Soo Lee の物語が始まります。数年後、リーは正当防衛であると主張して刑務所内で受刑者を殺害し、死刑に直面した。

ジュリー・ハとユージン・イー、実録犯罪ドキュメンタリー『フリー・チョル・ス・リー』の制作について語る

2度目の殺人有罪判決の少し前に、KWリーという韓国系アメリカ人ジャーナリストがこの事件の調査を開始し、警察捜査の失敗の原因が人種差別、人種プロファイリング、アジア系アメリカ人に対する固定観念にある可能性があることを発見した。この事件に関するKWの記事は、汎アジア系アメリカ人の社会正義運動に影響を与え、チョル・ス・リーを刑務所から解放した。草の根運動は最終的に無罪判決につながったが、リーが アジア系アメリカ人コミュニティ の英雄としての生活に苦悩したため、ありえない勝利も長くは続かなかった。

KoreAm Journal の元編集長である Julie Ha と、ベルリナーレやニューヨーク タイムズで仕事をした映画製作者/編集者の Eugene Yi が監督を務めた 『Free Chol Soo Lee』 は、一人の男の不当な有罪判決がどのようにして画期的な運動を引き起こしたのかを描いています。アメリカ語で。ハ氏とイー氏は、なぜこの事件がこの国の過去の忘れ去られた遺物となったのか、そしてこのドキュメンタリーがどのようにリー氏の遺産を再燃させ、彼の記憶を生かし続けることを目的としているのかについて、デジタル・トレンドに語った。

フリー・チョル・ス・リーの裁判所の外で看板を掲げる女性たち。

注: このインタビューは長さと明瞭さのために編集されています。

デジタル トレンド: このプロジェクトは何年もかけて制作され、ついに PBS で一般の人々に公開されることになりました。ご気分はいかがですか?それは安堵でしょうか、それとも感謝でしょうか?

Julie Ha: ああ、なんと、上記のすべてです。私たちはこの映画を 2022 年 1 月のサンダンスで初めて世界に公開し、昨年この映画を国内のさまざまな地域、さらには海外で他の国にも上映することができたことを非常に光栄に思いました。この映画をインディペンデント・レンズとして PBS で上映する機会をいただき、公共テレビを通じて信じられないほどの反響を得たことに、私たちは 本当に 感謝し、光栄に感じています。

Chol Soo Lee の物語は重要な訴訟であるだけでなく、アメリカの歴史における画期的な瞬間でもあります。 KW Lee氏や他の関係者のコメントを読むと、この事件は忘れ去られ、脇に追いやられたと感じている。 KW氏は、 大学のアジア系アメリカ人研究の授業 ではそれが教えられていないと述べた。ユージーン、なぜこの事件がスポットライトから消えてしまったと思いますか?

ユジン・イー: そうですね、チョルス自身がこれについて少し話しました。彼は、自分の事件が他のよく知られた事件ほどきれいではなかったからではないかと考えた。私たちは、彼が外見上は天使ではなかったという考えから映画を始めます。彼は自分の知恵によって成長した子供であり、記録を持っていました。解放された後、彼は依存症と施設への収容に苦しみ、すでに経験したトラウマをさらに悪化させました。彼はまた、地域社会の期待に応えたいという切実な願望を持っていました。彼らは彼を象徴にしました、そして彼は彼らが彼に与えたこの信じられないほどの自由という贈り物を必死で返したかったのです。しかし、彼は苦労した。

ジュリーと私が最初にこの映画に取り組み始めたとき、もちろん、それを避けることはできないことはわかっていました。それなしでは物語を語ることはできません。彼らは彼のつまずきや欠点を見ていますが、同時に彼の強さ、立ち直り、カリスマ性、戦い、そして人間性も見ています。彼がどのようにしてこの運動にインスピレーションを与えたのか、[観客は]共感できると思います。

このプロジェクトは、ジュリーがイ・チョルスの葬儀に参列したことに遡ります。ジュリー、その日のあなたの感情を説明してもらえますか?

ハ: 2014年にチョルスさんが62歳で亡くなりました。私は実は、勤めていた雑誌に死亡記事を書くために葬儀に参列したんです。また、私たちの映画に登場するジャーナリスト、KW Leeのことも心配でした。彼は30年以上私の指導者です。彼はチョルスにとって父親のような存在になっていたが、彼よりも長生きするとは予想していなかった。葬儀の最中、私は部屋中に人々が悲しみだけでなく深い後悔の念を表明している感情に衝撃を受けました。

私は40年前にチョルスを助けに来た活動家の多くに会った。彼らのうちの何人かは、チョルスのために十分な努力をしなかったことを後悔していると話していました。これが彼を刑務所から解放するための6年間にわたる運動であることを知っていたので、私は本当にびっくりしました。彼らはこの見知らぬ人を解放するために自分の人生を捧げました。ある時点で、KW Leeが立ち上がった。彼はチョルスが彼のために木から彫ってくれた僧侶の杖を握りしめていた。彼は非常に感情的になり、「何年も経ったのに、なぜこの物語が地下に埋もれてしまったのか?」と言いました。これは画期的な 社会正義運動であり、わが国ではまさにこの種のものとしては初めてのことでしたが、あなたが言ったように、アジア系アメリカ人研究の授業でも教えられていませんでした。

それから 9 か月後、ユージーンと私は一緒に映画を作ることについて話していました。なぜなら、私たちは以前、韓国系アメリカ人雑誌のジャーナリストとして協力していたことがあり、私たちのコミュニティについての複雑な物語をニュアンスと深みを持って伝えたいという情熱を共有していたからです。私はずっと頭から離れなかった葬儀の重さについて話しました。彼と私は、この物語が歴史に完全に埋もれてしまう前に、掘り下げて発掘する必要があることを知っていました。私たちはそれが実際に私たちの世代の責任であるように感じました。この物語は 40 年も前の話ですが、実際に今日でも深い共感をもたらす可能性があることを私たちは知っていたと思います。

車の中で男が人々に囲まれている。

最初の会話の中で、ストーリーで語らなければならないとわかっていた重要な要素は何でしたか?

Yi: このような記事では、アーカイブに大きく依存しています。私たちのようなコミュニティでは、伝統的に主流の物語に含まれていないため、そこにどれだけのものが存在するのかまったくわかりません。このような排除と疎外に直面して、物質的な観点から見て、一体何が存在するのでしょうか?それが、私たちが知らなかったために、そこに何があるのか​​を見る旅の前半部分につながりました。しかし、KW が私たちを人々に紹介し始めました。そして、人々が持っているものを持っているだけでなく、喜んで私たちと共有しようとしてくれるのは信じられないほどでした。当時テレビジャーナリストだったサンドラ・ジンは、1983年にチョルス・リー事件に関するドキュメンタリーを制作しました。彼女はこれまでに見たことのない資料を私たちに共有してくれましたが、それは信じられないほどでした。

KW Lee は箱を何箱も何箱も持っていました。その中には、彼とチョルスが非常に親密な会話をしている何時間もの録音が含まれていました。そのプロセスの過程で、私たちが発見したのは、映画を作るのに十分なだけではなく、もっと深い何かが起こっていたということでした。まるでコミュニティがこのアーカイブを作成することを決めたかのようです。一人一人がそうしようと決めていたのです。このアーカイブを作成するために寛大にも私たちと共有してくれたこの資料を持っていたのは、主にアジア系アメリカ人であるコミュニティの人々であることは、改めて注目に値します。私たちは彼らにただただ感謝しています。この歴史を認識した彼らの行動がなかったら、今日の映画は存在しなかったでしょう。彼らはそれが保存する価値があることに気づきました。

あなたはこのアーカイブを持っていて、これらの資料をすべて入手しています。チョル・リーの感情や文章のナレーションや声をセバスチャン(ユン)と一緒にやろうと決めたのはいつですか?その決定により、プロジェクトにさらなるプレッシャーが加わりましたか?

ジュリー・ハとユージン・イー、実録犯罪ドキュメンタリー『フリー・チョル・ス・リー』の制作について語る

ハ: それは、ナレーションを付けるという意味でも、実は大きな決断だったと思います。私たちは、チョル・ス・リー自身が私たちの映画を通して主体性を発揮できるように一生懸命努力し、彼の本当の声をできるだけ使いたかったと思います。しかし、それはあまりにも難しいことがわかりました。ナレーションを使用しなければ、彼の内なる旅や物語をこれほど多く捉えることはできなかったでしょう。彼は非常に多くの著作を残しました。私たちは彼の回想録、手紙、インタビューやスピーチを利用して、映画の中で彼が語ることの脚本を組み立てました。

また、ユージーンと私は、チョル・ス・リーのセリフを書いてから何年もの間、このしつこい不安を感じていたと思います。なぜなら、私たち自身が彼にインタビューする機会がなかったからです。私たちは彼が残したものすべてに没頭している一方で、十分に近づいていないのではないかと感じました。ナレーターのセバスチャンが私たちの映画に参加すると、すべてがうまくいったように感じました。セバスチャンは以前収監されていた韓国系アメリカ人です。彼を発見したのはプロデューサーのスー・キムで、公開イベントで彼がスピーチしているのを見てとても感動し、自分ならチョル・ス・リーの声を演じることができると直感したのです。

彼は信じられないほど素晴らしかった。彼はナレーションを担当しただけでなく、実際に脚本の修正にも協力してくれました。私たちは彼の意見に基づいて、特に投獄の経験とチョル・ス・リーにとってそれがどのようなものであったかを具体化することについて、新しいシーンを書きました。セバスチャンが私たちに語った重要なことの一つは、チョルスが直面しているのは刑務所内での暴力だけではなく、精神的、内面的な苦痛だったということだった。あなたが毎日経験する非人間性、憂鬱、孤立、孤独。その意見に基づいて、新しいシーンの脚本を作成しました。セバスチャンさんは、チョルスの経験にとても共感したと語った。彼も彼の回想録を読み、彼ととても親近感を抱きました。

映画のナレーションで、セバスチャンが自身の投獄体験からもたらした生きた経験と、彼がチョル・ス・リーと感じたと思うつながりを感じます。正直に言うと、チョル・ス・リーは、以前投獄されていたAPIの財団を設立することについてよく話していたので、セバスチャンが私たちの映画でセバスチャンの声を担当したことを知ったら本当に喜んだだろうと思います。彼の声がセバスチャンによって命を吹き込まれたと知ったら、彼はとても幸せだったと思います。

何年も刑務所で過ごし、無罪になって刑務所を出たときに終わる映画があります。このドキュメンタリーでは、刑務所の外でのチョルスの人生には別の層があったため、それは物語の半分にすぎません。刑務所の外での彼の人生を取材するつもりだったのですか?ドキュメンタリーを作る前に彼の苦悩について知っていましたか、それとも(刑務所の外での生活を取り上げるという)そのアイデアは映画製作の過程で生まれたのですか?

Yi: どちらも少しあると思います。私たちは物語のこの部分を語らなければならないことを常に知っていました。彼が釈放された後に何が起こったのかをこの完全なストーリーで語り、彼がコミュニティとどのような関係を持っていたのか、編集で私たちが活動家やコミュニティの人々からなる彼の「代理家族」と呼んでいたものを実際に調査することなしに、物語を語る方法はありません。出てきた人。それは、人々が刑務所から釈放されたときに何が起こるのかという現実でもあります。話はそこで終わりではありません。彼が経験したことすべてに光を当てるために、その部分は私たちにとって本当に重要でした。

編集で苦労したのは、ストーリーのどの部分を伝えるべきかを考えることでした。多くの人にこの映画を見てもらいたいので、あまり立ち入りたくない。しかし、それは才能のある編集者(ジャン・ツィエンとアルド・ベラスコ)と協力して、視聴者と共有できる物語を残せるようにストーリーのその部分を作り上げるのに非常に重要だった部分だと思います。

ハ: 1983 年に放送ニュースジャーナリストのサンドラ・ジンによる李哲秀事件に関する以前のドキュメンタリーがあったことも言及する価値があると思います。そのドキュメンタリーは彼の釈放とともに終了しました。私たちは物語を続ける必要があることを常に知っていました。それはそこで終わらず、今ではある意味、20-20 の結果論で 40 年以上を振り返り、その全容を語ろうとすることができるようになりました。私たちの映画にとても協力し、たくさんの映像を提供してくれたサンドラ・ジンは、「あなたたちがエピローグを書いているような気がします」と言いました。彼女は私たちにバトンを渡しているように感じました。

この映画を観た後に人々に感じてほしいことは何ですか?

Yi: ちょっとしたことをいくつか。この根底には思いがけない団結があった。アジア系アメリカ人は、中国人、日本人、韓国人、そしてベトナム人のように、このように集まるとは予想されていなかった。その時点ではそんなことは起こりませんでした。アジア系アメリカという概念は、この運動が起こる少し前に、用語として発明されたばかりでした。その考えには本当に重要なことが含まれています。なぜなら、人々が協力するには、言語、階級、政治、アイデンティティの壁を乗り越えて団結する必要があったからです。

それは簡単ではありませんでした。それはドキュメンタリーでは触れられない部分です。彼らはこれに本当に取り組む必要がありました。彼らは団結して共通の目的を見つけ、チョル・ス・リーを解放することができた。そのアイデアには本当に強力なものがあります。彼らは、非常に政治的で、積極的で、これらの問題に積極的に取り組む、アジア系アメリカがどうあり得るかについてのアイデアを刻みました。

もちろん一方では、これらはアメリカ人として、人間としての問題であるため、アジア系アメリカ人にこれらの問題に関わってもらいたいという考えもあります。さらに、自分の周りでありそうもない連帯感を見つけたり、人々が必ずしもそれを見つけるとは思わないような場所で共通の原因を見つけたりすることもできます。対処する必要があること、そして変更する必要があることが本当にたくさんあります。私たちは、これらの活動家たちが提供した教訓が、今日の人々にインスピレーションを与えてくれることを願っています。

男は刑務所で見つめながら話します。

ハ: 私たちは世界を変えるために物語を伝えているような気がします。私たちは、共通の人類としてお互いのつながりをより感じることができるように物語を伝えます。私は人々にこの映画のメッセージを自分なりに解釈してもらい、チョル・ス・リーの物語に心を開いてもらいたいと思っています。彼の痛みや葛藤を感じることはもちろんですが、彼の立ち直りを感じることも必要です。ユージーンが話していたこの驚くべき抵抗運動からインスピレーションを得るためです。彼らは不可能を可能にしました。彼らは、多くの弁護士が不可能だと言うであろう、アメリカの刑事司法制度における2件の殺人有罪判決を覆しました。しかし、彼らはアジア系アメリカ人が政治的権力をほとんど持っていなかった時代にそれを行った。

時々、私たちは目の前にある問題が大きすぎて乗り越えたり乗り越えたりすることができないほど皮肉になり、絶望感を抱くことがあります。彼らが40年以上前に行ったことを見ると、私はそこから多大なインスピレーションを得ていることが個人的にわかると思います。私たちは、人々がこの物語を動かし、もしかしたら彼らを変えることを許してくれることを願っています。私たちの刑事司法制度に対する彼らの見方、そしてアジア系アメリカ人に対する彼らの見方を変えること。おそらく彼らは、アジア系アメリカ人がこうした役割や背景で見られることに慣れていないのでしょう。もしかしたら、それは私たちのコミュニティのメンバーを人間らしくしてくれるかもしれません。

私たちは、人々がこの映画に感動し、変化し、より公正な社会を作る上での私たちの役割は何なのかを自問してくれることを願っています。そのようにして、私たちはチョル・ス・リーの遺産を生かし続け、彼が今日の人々にそのメッセージを語り、発信できるようにしたいと考えています。

無料の Chol Soo Lee は、4 月 24 日午後 10 時 (東部標準時間) に放送されます 。PBS アプリでもストリーミングできます。

「ジュリー・ハとユージン・イー、実録犯罪ドキュメンタリー『フリー・チョル・ス・リー』の制作について語る」についての動画選定!

ダニー・ローリング:5人の学生を残酷極まりない方法で殺害し“ゲインズビル・リッパー”と恐れられたシリアルキラー | ファースト・ブラッド -連続殺人鬼最初の事件-
【陰謀の弁護】親権を巡って弁護士が殺人を依頼?!(吹替)|愛という名の凶器 (ID Investigation Discovery)