今年最も話題になった映画の 1 つであり、最高の映画の 1 つであることは言うまでもありませんが、ジョナサン グレイザー監督の 『ゾーン オブ インタレスト』 です。 ( オッペンハイマーが 僅差で2位だ。 ) マーティン・エイミスの小説を原作としたこの映画は、最初は20世紀初頭のドイツの労働者階級の家族の肖像のように見えた。その家族がナチスの将校であり、彼らの家は史上最も悪名高い強制収容所の一つ、アウシュヴィッツの隣にあることが徐々に明らかになってくる。
この映画の効果の一部は、明確に何も示されていないホロコーストのすべての恐怖を伝えるという使命を負ったサウンド デザインです。観客はあからさまな暴力行為を見ることはなく、画面上では誰も殺されません。それでも、虐殺の重みを今でも感じられるのは、映画の音響デザイナーであり音響編集の監修を務めたジョニー・バーンのおかげでもあります。バーンは、グレイザーとの長年にわたる仕事上の関係、このような重大なテーマを研究することの要求、そして映画のために「死の音」をどのように作成したかについて、デジタル・トレンドに語った。
デジタル トレンド: ジョニー、 『ゾーン オブ インタレスト』 が終わった後、私は一緒に観ていた人のほうを向いて、「あの映画のサウンド デザインは素晴らしかったよ」と言いました。それは私が映画の後にいつも言うことではありませんが、それはあなたの功績を物語っています。サウンド デザインが映画全体の効果にとって非常に重要であることをご存知でしたか?
ジョニー・バーン: そうですね、はい、いいえです。私はジョナサンと 25 年近く仕事をしてきました。 2013年に 『アンダー・ザ・スキン』を 一緒に制作したとき、私たちは多くのテクニックを学び、それをこの映画に活かしました。 『ゾーン・オブ・インタレスト』 を撮影する数年前に、彼は私に脚本をくれましたが、彼はそれが2つの異なる映画になることを非常に明確にしていました:あなたが見る映画とあなたが聞く映画です。
私たちは、ホロコーストの音を入れる前に、編集してすべてを整えるなど、映画を作るプロセスを経ました。それが最善の方法だと思ったからです。
脚本には、観客が壁の向こうから聞こえる音についての言及が 5 ~ 6 つありましたが、最終的には、それらの音は映画全体を通して常に存在する必要があることに気づきました。初めて完全なカットを見たとき、私たちはすべてがどのように連携しているかに完全に圧倒されました。それがこれほど強力になるとは知りませんでした。
脚本には私たちが聞くことになるすべての音の概要が記載されていないとおっしゃいましたね。それはあなたでした。それはあなたの役割でした。あなたは、わかった、収容所の火葬場から常に聞こえ続ける音にしたいと決めました。そうですか?
私たちは最初はそのように考えていませんでした。私たちは死の機械の音を作るつもりでした。それで、その音は何であるかというと、さまざまな音が組み合わさって、低くても一貫したゴロゴロ音を立てます。ただ、火葬場 だけ だと思った理由はよくわかります。それはそうですが、そうではないこともあります。
そして、そのうぬぼれは私たちが最初に上映した映画にはありませんでした。最初にこの作品を A24 に紹介したとき、プロダクション デザイナーのクリス オディは、後で私を脇に引っ張ってこう言いました。もっと勤勉になる必要がある。それがそこで起こっていたことだった。ご存知のとおり、何百万人もの人々が[虐殺されました]。」そこで、サウンドデザインの強度レベルをアップグレードしました。関係者全員が「おお、この映画は本当にうまくいった」と思ったのは、この変更を加えた次の上映会でした。
死の音はどうやって作るのですか?リサーチを行い、歴史的出来事に忠実でありながら映画の物語にも適合するものを思いつくには、どのような工夫が必要でしたか?
正直に言うと、研究をするのは本当に楽しいものではありませんでした。必要なサウンドを集めるには、信頼性が重要であることはわかっていました。撮影の前年は、アウシュヴィッツに関する本をたくさん読み、収容所で使用されていた車両や銃の種類についてすべてを理解するなど、研究に専念しました。これにより、正しい距離で銃が撃たれる音を録音するなど、可能な限り正確な特定のサウンドを取得することができました。
私の研究の多くには、証人の証言を読むことが含まれていました。私は、起こった出来事と生存者と警備員の証言を記した600ページの文書を持っていました。私たちはそれを利用して、できる限りのことを記録し、読んだり聞いたりした特定の出来事を再現しました。そこから映画用のサウンド ライブラリを作成しました。そのため、私は、人間の痛みを伴う音、火葬場の音、工業炉の音、収容所が所有し囚人が操作しなければならなかった製造機械の音など、さまざまな種類の音を何時間も聞きました。
ジョナサンと私は、ポストプロダクション段階を通過した後、このライブラリを使用しました。死の音は、当時アウシュヴィッツで聞こえたであろうあらゆる音を私たちが調査し、そこで何が起こったのかを可能な限り尊重しながら、可能な限り再現しようとすることから生まれました。
The Zone of Interest のようなものでは、歴史的に正確であるという要求と、あなたとジョナサンが持つ芸術的な意図とのバランスをどのようにとりますか?
そうですね、私たちは誇張したり虚偽の脚色を広めたりするような下品な映画を作りたくはありませんでした。私たちは、その場所、その時間に起こったことについて、できる限り忠実に科学的に再現しようと努めました。
私たちは、毎日何人の死者が起こり、何発の銃声が聞こえるかを非常に誠実に描写しました。そこでの死亡率は驚異的だったので、私たちが描いたものに関しては、それを過小評価していたと思います。しかし、確かに、プロセス全体を通して、私たちは人々に衝撃を与えるためだけに、過剰に詳しく説明したり、人々に衝撃を与えたりしてはいけないという自分たちの責任を痛感していました。サウンドや、多すぎる、または不要だと思われるものを削除する長いプロセスがありました。
また、観客をあまり苦痛にさらしたくなかったのです。私たちは、聴衆にとっては、あまりにもグラフィカルに説明されるよりも、正確に何が聞こえたのか少し不確かな方がよいと考えました。ジョナサンと私は、できる限りドキュメンタリーと事実に近い映画を作りたかったのです。
映画の制作で最も難しかった点は何ですか?
感情的なレベルでは、大変でした。私たちが望んでいなかったのは、大勢の俳優がボイスブースでひどい時間を過ごしているふりをしているような音ではありませんでした。大量虐殺の音の再現には大きな犠牲がかかりました。制作を始めて数週間経った頃、少し憂鬱な気分になり始めていることに気づきました。もう雲は晴れていると確信しています。 (笑)しかし、この映画に携わった私の同僚は全員、最初から最後まで非常に困難なプロセスを経験しました。とてもやりがいがあって楽しかったですが、大変でもありました。
技術的なレベルでは、すべてをまとめて編集するのは困難でした。写真全体に隠しカメラとマイクが設置されていました。すべてのテイクに 20 個の異なるマイクが使用されました。ブームポールを持った音響マンが部屋に立って、俳優たちに自分たちが映画セットにいるということを思い出させたくなかったからです。ジョナサンはこの作品をナチスの家の ビッグ・ブラザー のようなものだと表現した。
これら 20 個の異なるマイクからのすべてのダイアログとサウンドをまとめて編集し、すべてのサウンドのトランジションをシームレスに見せることは、技術的には 「The Zone of Interest」 で私がやらなければならなかった最も困難な作業でした。
あなたはジョナサンのキャリアの初期から一緒に仕事をしてきました。何年にもわたって彼との仕事がどのように進んできたのか、そして今回の 「The Zone of Interest」 では何が違ったのか説明していただけますか?
ジョンは、反物語として機能する音の力を完全に理解しています。ジョナサン・グレイザーから仕事が入ってくるとわかったら、他の人のために倍の時間を確保しておく必要があります。それは本当に大変な仕事になるからです。ジョナサンに対してはいつも信じられないほど厳しい。私が彼の映画のために音声を録音するつもりなら、それが徹底的にリサーチされることを彼に知ってもらう必要があります。俳優を使う場合は、徹底的にキャスティングする必要があり、すべてに非常に高いレベルの厳密性が必要です。
この数年で彼はどれだけ変わったでしょうか?まあ、彼はいつもかなり難しい人でした。 [笑い] 『 Under the Skin』 では、現実世界に出て音を録音し、現実世界の音には、スタジオで録音した場合には通常は選択しないであろう異常や異常があるという事実を受け入れることについて学びました。 。その奇妙さこそが作品をより面白くし、物事の人間性を引き出すのです。私たちが学んだ主なことは、自然なサウンドをより映画的にする方法だと思います。そしてそれが 「Zone of Interest」に存在します。
『ゾーン・オブ・インタレスト』 は現在、一部の劇場で上映されています。 12月中は全国に拡大します。

